以加泰隆尼亞為方法

時間:9/22(六)19:30 

地點:剝皮寮歷史街區173-31(臺北市康定路173巷) wheelchair-accident_318-27964.jpg 此場地設有無障礙設施

主持兼與談:陳正芳 

與談者:安娜‧阿琪拉阿瑪特 

    加泰隆尼亞是否獨立,是當前眾所矚目的政治議題,但文化上的加泰隆尼亞早已透過建築、美術、音樂征服全世界。始終推動獨立,並身體力行以母語寫詩的安娜・阿琪拉阿瑪特,將以自身經驗暢談語言、詩與認同的連結,並與熟稔西班牙、視其為第二故鄉的學者陳正芳對談,傳遞來自這個獨特文化的珍貴訊息。


主持兼與談

陳正芳-1.JPG

陳正芳

    馬德里大學博士後研究,現任國立暨南國際大學中文系副教授。喜性閱讀觀影隨筆詩、散文。著有《魔幻現實主義在台灣》、《詩學研究--海門‧希列斯詩作賞析》等。譯有《擊劍大師》、《矮人森林》。


與談者

04國際詩人_安娜・阿琪拉阿瑪特.png

安娜‧阿琪拉阿瑪特 Anna Aguilar-Amat

    文學學士、語言學博士。目前擔任巴賽隆納自治大學(Universitat Autònoma de Barcelona)翻譯、釋譯與東亞研究學系術語學全職教師。她是特拉瑪蒂卡(Tradumàtica)研究團隊的成員,主要研究為術語學中的語義學,專長機器翻譯後編輯(Machine Translation Posediting)。她的詩作曾經多次獲獎,也多次被選入加泰隆尼亞詩作選集。作品已經翻譯成多種語言出版,也參與過許多國際文學節。她出版過六本加泰隆尼亞語詩集,以及一本西班牙語詩集,被選入的詩選包括有《新歐洲詩人選集》(暫譯)。