世界是一座圖書館,而我在裡面歌唱

時間:9/30(日)14:30 

地點:思劇場(臺北市迪化街一段32巷1號3樓) 

主持:熊宗慧 

與談者:列夫・魯賓斯坦、林蔚昀 

    臺灣讀者對於俄羅斯文學的印象多半仍停留在上世紀,而詩人列夫‧魯賓斯坦的創作生涯從上世紀出發,至今仍然活躍,其詩創作與社會議題連結,展現多元風貌。波蘭文學重要引介者林蔚昀與談,俄羅斯文學學者熊宗慧主持,凸顯當代俄羅斯詩壇對於傳統如何繼承與反叛。


主持

熊宗慧-照片_2018台北詩歌節用2.jpg

熊宗慧

    台大外文系副教授。國立莫斯科大學語言系文學博士。專業為俄國文學、白銀時期詩歌和電影。著有《當酸黃瓜遇上伏特加》、《俄羅斯私風景》,譯有《阿赫瑪托娃抒情詩選》、《您忠實的舒里克》、《索涅奇卡》、《包心菜奇蹟》、《我要!》、《夜巡者》。並曾在多份報刊上撰寫俄國文化相關專欄。


與談者

05國際詩人_列夫・魯賓斯坦.png

列夫‧魯賓斯坦 Lev Rubinstein(俄羅斯)

    詩人、散文家。1960年代末開始從事文學創作;1970年代中期著手開發新的創作類型──「卡片詩」,其特色為結合文字、視覺和表演藝術。曾參與多個詩歌節、音樂節,以及藝術展演。列夫魯賓斯坦的作品於1970年代末首度於西方國家出版(包括俄文原文及他國語言譯本),俄羅斯境内出版品則自此十年後才問世。其作品已有歐洲主要語言的譯本。為俄羅斯境内獨立文學獎「安德烈別雷紀念獎」及「NOS」文學獎得主。著有《定期書信》(暫譯)、《關注示意》(暫譯)、《很有可能》(暫譯)、《緣時》(暫譯)等。


林蔚昀-1.jpg

林蔚昀  

    詩人,作家,譯者。多年來致力在華語界推廣波蘭文學,於二〇一三年獲得波蘭文化部頒發波蘭文化功勳獎章。著有《平平詩集》、《我媽媽的寄生蟲》(本書獲第41屆金鼎獎)、譯有《鱷魚街》、《黑色的歌》等作。